← Back to Search

1 Samuel 18:23

Made Simple — Modern English Translation

Translated by Verse Made Simple Editorial
KJV ORIGINAL
And Saul’s servants spake those words in the ears of David. And David said, Seemeth it to you a light thing to be a king’s son in law, seeing that I am a poor man, and lightly esteemed?
Close to the original. Clear modern English.
✦ MADE SIMPLE

Saul's servants repeated these words to David. And David said, 'Do you think it's a small thing to become the king's son-in-law? I'm just a poor man with no reputation or standing.'

⚡ THE BOTTOM LINE

David is expressing humility and disbelief that he could be worthy to marry into the royal family, seeing himself as too poor and insignificant for such an honor.

📚 Historical Context

In the biblical narrative of 1 Samuel, David had recently gained fame for defeating Goliath and was serving in King Saul's court, where his successes made Saul increasingly jealous and fearful of David's rising popularity. Saul devised a scheme to eliminate David by offering his daughter Michal in marriage, requiring David to fulfill a dangerous task as a bride price, which was meant to put him at risk. When Saul's servants relayed this proposal to David, he responded with humility, emphasizing his lowly status as a poor and lightly esteemed man, questioning if such an honor was insignificant.

Ask the AI Assistant

Have a question about this chapter or verse? Ask below for a clear explanation.

Share or Save